I used to love writing poems before I wrote them about girls, and I intend to get back to writing them more, seeing as they’re fun to write and people still seem to think they aren’t so bad. More importantly, I still enjoy writing them. After writing my little bit on Bill Powell’s blog, I’ve decided to write a poem once a week on this blog.
Today’s poem will be in German.
“Ordnung ist schön,
Ordnung ist fein,
In allen Bezirken des Lebens,
Muss es immer sein.”
~Wald
Niiice…
Thank you.
The use of the word ‘Bezirk’ feels off. It is quite a specific word, related to parts of a city. ‘Bereich’ would be better, but sounds worse.
Last sentence must be ‘Muss sie immer sein’; ‘Ordnung’ is female.
Yeah – Bereich. Or maybe Gebiet.
You’re correct that Ordnung is female. I’ll leave it be, as a reminder to myself for the future.
Thanks.
Wald
Pingback: German poem: Lied der Liebe - Man Without Father